黄色网站入口国产美女,精品国产欧美另类一区,国产一区二区美女自慰,日日摸夜夜添无码国产

選擇你喜歡的標簽
我們會為你匹配適合你的網址導航

    確認 跳過

    跳過將刪除所有初始化信息

    楊丞琳看時裝周不知道名牌英文發(fā)音現(xiàn)尷尬樣

    明星 2023-03-26 18:10

    聲明:該文章由作者(劉韻)發(fā)表,轉載此文章須經作者同意并請附上出處(0XUCN)及本頁鏈接。。

    臺灣女星楊丞琳月初受名牌巴黎世家(Balenciaga)邀請,專程飛往巴黎參加時裝周,但于場內拍片介紹一身美麗高貴的禮服及配飾時,卻連巴黎世家的英文發(fā)音都讀錯,引起網民嘲笑及批評。

    據(jù)臺灣網紅“半調子文青”的facebook專頁分享的影片可見,楊丞琳以母語普通話作介紹,卻在說到巴黎世家時,選擇以英文發(fā)音說品牌名字,開口時更只說了一個音,停頓一兩秒再輕聲快速地說完巴黎世家的英文發(fā)音,事后重溫影片楊丞琳說Balenciaga讀音的確與官方有差別,更指替她感尷尬。

    雖然有不少Fans力撐楊丞琳只是“吃鏍絲”,又認為很多人都不懂名牌的英文發(fā)音,不應該嘲笑楊丞琳。不過楊丞琳的Fans卻遭其他網民反攻,指楊丞琳不時強調自己是專業(yè)藝人,她受邀出席該品牌活動前應該做足準備,又指如果忘記了英文發(fā)音不妨說中文,反正訪問又非以英文進行,讀錯發(fā)音反而顯得沒有禮貌。網民留言:“釋迦啦!講巴黎釋迦我們就懂了”、“講沒唸錯的耳朵還好嗎”、“尷尬癌發(fā)作”、“愈講愈心虛”。

    關注我們

    [超站]友情鏈接:

    四季很好,只要有你,文娛排行榜:https://www.yaopaiming.com/
    關注數(shù)據(jù)與安全,洞悉企業(yè)級服務市場:https://www.ijiandao.com/

    圖庫