
Blow Job是什么意思
聲明:該文章由作者(狐不妖)發(fā)表,轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)作者同意并請附上出處(0XUCN)及本頁鏈接。。
Blow Job指的是口交,即用嘴部刺激男性生殖器的性行為,是英語中的俚語。這個詞屬于非正式表達(dá),常見于口語交流、電影、社交媒體或成人內(nèi)容中。在正式場合,通常使用更委婉或?qū)I(yè)的術(shù)語來代替,例如oral sex或fellatio。
這個短語的意思是sucking one's dick(吮吸某人的雞雞),如果看美劇的同學(xué)應(yīng)該會經(jīng)常聽到“suck my?dick”吧?它有兩重含義,除了吮吸某人的雞雞,還有去你的的意思。
Blow Job出自哪里
Blow并不是吹的意思,盡管blow通常翻譯為吹,但在這里并不是指吹氣,而是早期俚語中的一種比喻用法。
最早在20世紀(jì)20年代和30年代的美國,這個詞開始被用于性行為的非正式表達(dá),并逐漸流行起來。在英語俚語中,job有時可以指某種特定的行為或服務(wù),因此blow job就被用來描述口交這一行為。
Blow Job雞尾酒
口交(Blow Job)是一款派對常見的雞尾酒,因其極有內(nèi)涵的命名倍受青睞。其飲用方法比較特別:雙手放在背后,只靠嘴巴叼起杯子,仰頭,一飲而盡!這款雞尾酒以打發(fā)鮮奶油作裝飾,是女性婚前派對的熱門雞尾酒。
相關(guān)英語表達(dá)
如果你在英語學(xué)習(xí)或交流中遇到類似表達(dá),可以了解以下相關(guān)短語:
Oral sex:正式表達(dá),指口交行為。
Fellatio:醫(yī)學(xué)術(shù)語,通常用于健康、醫(yī)學(xué)或?qū)W術(shù)討論。
Go down on someone:更委婉的表達(dá),意思是為某人進(jìn)行口交。
Give head:俚語,意思與"blow job"類似。派對的熱門雞尾酒。
[超站]友情鏈接:
四季很好,只要有你,文娛排行榜:https://www.yaopaiming.com/
關(guān)注數(shù)據(jù)與安全,洞悉企業(yè)級服務(wù)市場:https://www.ijiandao.com/
- 1 中華文化躍動傳承之力 7904755
- 2 被返程車流震撼到了 7809130
- 3 面館休業(yè)幾天 老板用文言文寫請假條 7712098
- 4 中國研究出可彎折20000次柔性電池 7616758
- 5 男子通過刷視頻定位 偷走份子錢38萬 7522990
- 6 “告訴王維 西出陽關(guān)全是人” 7424727
- 7 詹姆斯的“重大決定”是廣告 7327804
- 8 中國人放假 東非大草原都堵車了 7237627
- 9 微信又更新了 撤回消息有大變化 7139646
- 10 厄瓜多爾總統(tǒng)專車遇襲 警方已抓5人 7041603